“木须肉”其实真名叫木犀肉,后来不知道怎样就写成木须肉的。关于木犀与木犀肉的传说是这样的:(来源网络)《现代汉语词典》中解释“木犀”词条是这样的:“常绿小乔木或灌木,叶子椭圆形,花小,白色或暗黄色……通称桂花”。最后还解释道:“指经过烹调的打碎的鸡蛋(多用于菜名、汤名)”。现在知道了吧,“木犀”就是指经过烹调的打碎的鸡蛋。如“木犀饭”就是蛋炒饭,“木犀汤”就是鸡蛋汤。但千万别误会,像我一位朋友说的:“噢,明白了。那北京木樨地(木犀也作木樨)就是鸡蛋地喽!”哈哈,那可不是。北京还有木樨园呢,这里的“木犀”都是用其本意,即指桂花。那么,为什么要用桂花来指代鸡蛋呢?首先,过去人们不愿提鸡字蛋字,觉得不雅。梁实秋在他写的《溜黄菜》一文里说:“黄菜指鸡蛋。北平人常避免说蛋字,因为它不雅,我也不知为什么不雅。‘木樨’、‘芙蓉’、‘鸡子儿’都是代用词。更进一步‘鸡’字也忌讳,往往称为‘牲口’。”我虽然知道为什么不雅,但怕说出来不雅,所以还是别说了。其次,以桂花指代,我想是因为颜色、形状相近的缘故吧;你看,炒碎的鸡蛋黄白相间多像散堆在那里的桂花呀!
一、木耳、黄花菜用冷水浸泡一小时,然后洗净切碎备用
二、干葱头切片、鸡蛋打成蛋液备用
三、热锅冷油烧到7成热倒入蛋液,用铲子快速划散,炒好后盛出,不用调味
四、锅中再倒入油,油热后放入干葱片爆香、放入木耳和黄花翻炒几下,调入酱油,盐,糖和少许水,继续炒2分钟
五、将鸡蛋倒入,翻炒均匀后撒上青葱和香菜,淋入水淀粉勾芡即可